viernes, 28 de noviembre de 2014

El Clásico y la secuela este fin de semana en Disney Cinemagic

El canal español Disney Cinemagic emitirá este sábado a las 19:00  y el domingo a las 11:00 el Clásico Disney.  Por otra parte el 30 de noviembre a las 19:30 saldrá la secuela.

domingo, 23 de noviembre de 2014

¿Por qué tardó 18 años en llegar el musical a América?

Thomas Schumacher, el director de Disney Theatrical, durante una entrevista concedida a la radio californiana KPCC revela por qué tardó tanto en adaptar el Clásico a los escenarios estadounidenses. 
Imagen promocional del musical alemán
Os dejo parte de la entrevista traducida:

"La película  de El jorobado de Notre Dame  fue lanzada en 1996. ¿Por qué ha tardado tanto tiempo en llegar a los escenarios de América?

Hicimos la película y, para ser justos, esta película con esa magnífica partitura - que fue nominada al premio de la Academia - no fue muy exitosa para nuestros estándares de entonces. Estábamos haciendo éxitos de taquilla y la película fue muy adulta, muy sofisticada, y tal vez no encajaba en el canon de otras películas de Disney. Pronto se nos acercaron en Disney Theatrical  para hacer algunas producciones europeas  y desarrollamos una versión de El jorobado de Notre Dame, que se representó en Berlín. Y esto no pasó mucho tiempo después de que el muro [de Berlín] cayera y estaba al lado del Potsdamer Platz. Fue el primer musical al estilo Broadway montado en Berlín. Fue en alemán, ensayamos en inglés y luego cambiamos la compañía al alemán. No me preguntes cómo lo logramos. Lo montamos y se representó durante unos cinco años. Pero nunca fue una producción sobre la que me sentí seguro de traer a América.

¿Cuál fue la barrera que había que romper? ¿Cuál fue el reto al adaptarlo al idioma inglés o para esta actual versión?

La verdadera complejidad de la historia es que no tiene un final feliz. Y en el contexto de Disney de una película de animación, que tiene que ser para el público familiar al completo, le gustaría que el final se resolviera de una manera en la que todo se arregla. Pero a diferencia del final de La Bella y la Bestia, en el que el tipo grande y feo, con una espalda peluda se hace hermoso y se convierte en un príncipe, nuestro chico se va a quedar para siempre tal y como es y su amor no será correspondido ... y el pobre Quasimodo está solo. Así que, ¿cuál es la lección aprendida y qué sentimos al final? Se nos ocurrió la idea de que la poesía sería: ¿qué hace al  monstruo y qué hace al hombre? Y esto es una frase de Stephen Schwartz y creo que, ahora, se resuelve de una manera muy hermosa. Pero es emocional y no es un final feliz."

lunes, 17 de noviembre de 2014

Primer vídeo del musical estadounidense

La Jolla Playhouse ha subido el primer vídeo promocional del espectáculo que bajará el telón  en dicho teatro el próximo 14 de diciembre. En él podemos ver algunas imágenes de escenas de Frollo y Quasimodo, "Rest and Recreation", "Rhythm of the Tambourine", "Topsy Turvy", "Court of Miracles" e incluso "Hellfire", entre otras. Muchas gracias a Enseeseven por el aviso.


Además el musical ha empezado ha recibir algunas crítica oficiales en los medios. En general lo destacan como un musical disfrutable y alaban el reparto, especialmente a Michael Arden (Quasimodo), Ciara Renée (Esmeralda) y Patrick Page (Frollo). Las críticas más duras se centran en la narración, algunos detalles del libreto y en algún caso en la crisis de identidad que sufre la obra al no saber a qué público orientarse. Además como curiosidad, Tony Baxter, animador de Quasimodo, afirmó el 11 de noviembre, durante el evento especial de d23, que ha disfrutado más de esta producción que del montaje alemán.  Entradas a la venta aquí.
Las campanas vistas desde abajo.

viernes, 7 de noviembre de 2014

Imágenes y otros detalles del musical

Por fin han salido las primeras imágenes oficiales del musical inspirado en El jorobado de Notre Dame de Disney que actualmente se representa en La Jolla Playhouse (San Diego, EE.UU.). Las entradas pueden comprarse aquí.
Clic para ampliar.
Por lo visto Quasimodo (Michael Arden) vuelve a vestir de verde (en el montaje alemán iba de rojo y púrpura).
Fíjaros en el extremo derecho superior, ya que allí se encuentra Clopín (Erik Libermann).
 Seguramente represente el final de "Bells of Notre Dame"
Esmeralda (Ciará Renée) baila durante el número "Rhythm of the Tambourine" mientras Febo
(Andrew Samonsky) y Frollo (Patrick Page) la contemplan.
Detrás  de la muchedumbre se puede ver parcialmente a Clopín.

domingo, 2 de noviembre de 2014

Cover de "Out of Love"

El musical estadounidense se estrenó la semana pasada en Estados Unidos, y el público ha disfrutado del espectáculo, aunque al parecer hay aspectos por mejorar, como ciertas partes del libreto o la coreografía. Cuando salga más información prepararé un entrada especial con más detalles. Muchas felicidades al equipo por el éxito logrado hasta ahora.

Fotografía cortesía de Enseeseven

Mientras tanto os dejo con esta preciosa cover del reprise de "Out of Love", un tema del musical alemán que no permanece en la adaptación estadounidense ya que ha sido sustituido por la canción eliminada del Clásico "In a Place of Miracles". Personalmente creo que es una pena, ya que el juego de palabras escrito por Stephen Schwartz es magistral. ¡Disfrutadlo!


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...